miércoles, 22 de febrero de 2012

DECLARACIÓN DE INTELECTUALES, HOMBRES Y MUJERES DE LA CULTURA SOBRE LA REBELIÓN EN EL NORTE DE MALÍ

Contexto

¿Cómo comprender la rebelión armada que hoy enluta a Malí y condena a decenas de miles de inocentes a la inseguridad y al desplazamiento forzado, cuando no se quiere someterse al esquema reductor del conflicto étnico?

La rebelión que inició el 17 de enero de 2012 crea en nuestro país una situación de guerra civil.

El momento es grave: la integridad del territorio nacional y la cohesión social hoy están amenazadas.

La honradez intelectual y el rigor que exige la gravedad de la actual situación actual de Malí imponen ver esta rebelión a la luz del sistema mundial y sus crisis.

Las reformas estructurales puestas en ejecución a partir de la década de los 80 con miras a corregir las disfunciones del modelo neoliberal, no alcanzaron los objetivos referidos en los términos de mejoramiento de las condiciones de vida de las poblaciones, particularmente el acceso a la alimentación, al agua, a la educación, a la salud y a la energía doméstica. Este hecho, que es válido para el conjunto del país, reviste particulares consecuencias en el Norte.

Lo que está en juego

El Norte de Malí se caracteriza por la extrema complejidad de lo que está en juego geopolítica, económica y estratégicamente, sin cuya comprensión ninguna paz duradera es factible.

El septentrión maliense en distintas oportunidades ha sido el teatro de alzamientos por una parte de la población que reivindica su autonomía por la vía de las armas. Todos los regímenes, coloniales y post-coloniales han estado confrontados con esta situación. Desde la independencia hasta hoy, las respuestas del Estado, que han sido a la vez militares, políticas y socio-económicas, no han podido instaurar la paz sobre una base duradera.

La mala gestión, el clientelismo y la corrupción que se constata en la gestión de los asuntos públicos, exacerban las frustraciones y el sentimiento de exclusión comparado con el resto del país, sin justificar por lo tanto la violencia armada en otras regiones.

Por otra parte, la manera de administrar la liberación de los rehenes occidentales le aseguró a AQMI la creación en Malí de un santuario en conjunto con el terrorismo internacional.

Estamos en un proceso programado para la desintegración del Estado y de la cristalización de las identidades étnicas y regionales. De este punto de vista, hasta cuestionamos el génesis de la denominación “regiones del Norte”.

¿Acaso no hay una voluntad para debilitar los Estados de la CEDEAO y a la misma Organización?

¿Acaso no vamos hacia la resurgencia del viejo proyecto de la Organización de los Estados Ribereños del Sáhara (OERS)?

Después de la división de Sudán, tenemos el derecho de examinar la intención de los países de OTAN de proceder a una nueva balcanización de África. ¿Acaso de hecho no estamos en presencia de un proceso de despojo de los recursos africanos agrícolas y mineros, que hoy constituyen una parte importante de las reservas mundiales para la reactivación del crecimiento económico global?

Del enfoque global que privilegiamos, resulta que el surgimiento de esta guerra fratricida recurrente no es ni militar ni financiero, sino político, económico, social, cultural y diplomático.

Ante esta situación:

Nosotros, intelectuales, hombres y mujeres de la cultura de Malí, firmantes de este documento, declaramos que:

  • La integridad del territorio, la unidad nacional y la cohesión social de Malí son logros sagrados.

  • El septentrión no es un mundo separado, sino más bien una región de Malí, particularmente vulnerable, que no ha sufrido menos las políticas neoliberales que agravaron las desigualdades, las injusticias, la corrupción y la impunidad. Desde Kayes a Kidal, los malienses pagan caro por el decaimiento del Estado que deseamos más responsable, contable y soberano;

  • La verdadera y duradera Paz al norte de nuestro país y en el conjunto del territorio, resalta para una nueva comprensión de la situación de Malí y de la banda saheliana que integra lo que está en juego subregional y mundialmente;

  • Rechazamos el discurso reductor de guerra étnica;

  • Lamentamos el déficit de comunicación y diálogo sobre las causas internas y externas de los grandes asuntos que comprometen el destino de la nación;

  • Condenamos el recurso de la violencia armada como método de reivindicación en un contexto democrático y lamentamos la pérdida de vidas humanas;

  • Condenamos con energía las agresiones físicas, la destrucción de los bienes y la estigmatización de nuestros compatriotas Kel-Tamasheq y de piel blanca, nuestros hermanos y hermanas, aliados y vecinos de las comunidades y de la ciudades que aman y que reconocen en Malí, su patria, como nuestra patria común a todos;

  • Apoyamos resueltamente nuestras fuerzas armadas y de seguridad en su sagrada misión en la defensa del territorio nacional;

  • Somos Un Solo y Único Pueblo, unido por una larga historia multisecular de encuentros, mezclas y de resistencias a la adversidad;

  • La paz se impone mucho más que a las mujeres y los niños en torno a un conflicto que no les pertenece;

  • Las elecciones de 2012 son así una ocasión histórica para renovar la reflexión sobre un proyecto de sociedad adaptado a nuestras realidades, fundado más en la cultura de la sustancia y de las relaciones humanas en condiciones que pueda garantizar la prosperidad, la paz, la estabilidad y la seguridad para todos.

Nosotros firmantes de la presente Declaración, presentamos nuestro más triste pésame a las familias de las víctimas y a toda la nación maliense. Expresamos nuestra solidaridad a todas las familias desplazadas, víctimas de violencias.

Bamako el 07 de febrero de 2012


    FIRMANTES,

    Aminata Dramane TRAORE, Ensayista

    Abdoulaye NIANG, Socio-Economista

    Adama SAMASSEKOU, Lingüista

    Filifing SAKO, Antropólogo

    Hamidou MAGASSA, Socio-Economista

    Ismaïl DIABATE, Artista-pintor

    Jean-Bosco KONARE, Historiador

    Mohamédoun DICKO, Historiador

    Mariam KANAKOMO, Comunicadora social

    Ousmane TRAORE, Administrador Civil, Jurista

    Doulbi FAKOLY, Escritor

    Kaourou DOUCOURE, Catedrático universitario

    Abderhaman SOTBAR, Profesor

    Cheick PLEAH, Profesor

    Mohamed COULIBALY, Ingeniero

    Abdoul MADJIDOU HASSAN, Gerente

    Mahamadou H. DIALLO, Imán

    Boubacar COULIBALY, Gerente

    Sra. SiSSOKO Safi SY, CAHBA

    Sra. TOURE Alzouharata, Gerente

    Sra. Awa MEITE VAN TIL, Diseñadora

    Dr. Daba COULIBALY, Profesor-Investigador

No hay comentarios:

Publicar un comentario